Stava dicendo di essere intrappolata in un posto che non esiste davvero.
She was talking about being trapped inside a place that wasn't real.
Forse non c'e' niente di cui preoccuparsi... Forse non esiste davvero l'inferno.
Maybe there is nothing to worry about, maybe... maybe, there is no actual place called hell.
Ciò che è reale nel ponte ologrammi non esiste davvero.
Holodeck matter has no cohesion outside the grid.
E' solo una leggenda, non esiste davvero.
It's a legend, it doesn't exist.
Abbiamo una relazione da otto anni... e devo ricordarmi che non esiste davvero.
We have for 8 year relationship which I still have to think that does not exist.
Non esiste davvero una buona scusa.
There really isn't a good excuse.
Non esiste davvero alcuna sicurezza per le auto a combustibile per le auto elettriche?
Is there really no fuel car safety for electric cars?
Il lattaio fiammingo è un personaggio complesso che in realtà non esiste davvero nel romanzo, che va avanti e indietro tra passato e presente.
The Flemish milk-truck driver, for example, is a composite character that doesn’t really exist in the novel, which moves more between past and present.
R. Non esiste davvero una finestra nutritiva specifica per i Super Reds in polvere ma molte persone preferiscono assumerli la mattina per "caricarsi" per la giornata.
A. There isn't really a specific nutrient window for Super Reds powder but a lot of people prefer to take it in the morning to 'set them up' for the day ahead.
E pensi che il tempo non esiste davvero o è solo un'illusione?
what do you think, is there a time really or is it just an illusion?
Perchè sto cercando il castello di sabbia che probabilmente non esiste davvero?
Why am I looking for the sand castle that probably doesn't even exist?
E' come preparare un panino che pero' non esiste davvero.
It's like making a fucking sandwich, only it's not really there.
Non esiste davvero un altro posto come questo.
There's really no other place like this.
E' un fantasma... non esiste davvero.
He's a ghost. He doesn't exist.
Quante volte devo dirvi che questo programma non esiste davvero?
How many times have I told you, the show doesn't really exist.
Sul serio... non esiste davvero nessuna soluzione?
There's really nothing I can do?
Sai che l'amore non esiste davvero?
You know, there's no such thing as love, really.
Tu sai che non esiste davvero un corpo perfetto.
You know, there really is no perfect body.
Stato d'animo apocrifo che non esiste davvero.
Apocryphal state of mind that doesn't really exist.
Non esiste davvero nessun Dio, Andre.
There really is no God, Andre.
Qui non esiste davvero lo stress della città e si dorme nella piena tranquillità.
Here there is not really stress of the city and sleeping in full tranquility.
Non dipende da nessuna variabile esterna o interna all'individuo, è un concetto astratto, forse non esiste davvero, ma come concetto è assoluto e reale come la stessa vita.
It does not depend on any external or internal variable of the individual, it is an abstract concept, perhaps it does not even exist in reality, but as a concept, it is absolute and real as life itself.
L'amore è un'illusione della mente, non esiste davvero.
Anyhow, love is a trick of the mind, you know? It doesn't really exist.
Si potrebbe definire fantasy, ma poter sentire sulla propria pelle un mondo che non esiste davvero è diverso dal guardare un film.
Well, you could sum it up with the word “fantasy”, but that sense of experiencing a world that doesn’t exist is different from the feeling you get watching a film.
Non esiste davvero una varietà nelle missioni: ogni stage finisce per assomigliare in maniera imbarazzante a quello precedente, rendendo davvero poco sensata la possibilità di farci scegliere tra livelli differenti.
There is really no variety in the missions: each stage ends up looking awkwardly like the previous one, making it very unwise to make us choose between different levels.
Se siete alla ricerca di lenti a contatto temporanee per Halloweeen, non esiste davvero miglior posto all’infuori di Coloured Contacts.
If you’re looking for temporary Halloween contact lenses, there really is no better place that Coloured Contacts.
Toccante, lo so, ma visto che quest'uomo non esiste davvero, non mi aspetto che un avvocato venga a bussarmi alla porta di casa.
Touchy, I know, but given the whole "this man doesn't actually exist" thing, I'm not expecting a rap at the door from a lawyer.
Non esiste davvero una formula del genere, grazie alla quale, puoi ritirare un regalo per l'8 marzo per qualsiasi donna?
Is there really no such formula, thanks to which, you can pick up a gift for March 8 for any woman?
Non esiste davvero nessuno sulla terra che possa rialzare la tua anima dalla disperazione o tenere il tuo spirito incoraggiato per tutta la durata della tua crisi.
There simply is nobody on earth who can lift your soul out of despair or keep your spirit encouraged through the duration of your crisis.
Lui ha ammesso che il limbo non esiste davvero.
He admitted that limbo does not really exist.
Il tempo è una vera e propria struttura o sistema di misurazione, ma in un certo senso il tempo non esiste, davvero.
Time is really kind of a structure or a measurement system, but in a way it doesn’t really exist.
Non esiste davvero in tutta la città di Rio de Janeiro un'opzione di affitto comparabile con questa.
This is one of the most upscale rental properties in South America - there simply is no comparable rental in the entire city of Rio de Janeiro.
Questo errore esiste da quando il gioco è stato rilasciato e una soluzione permanente non esiste davvero.
This error has existed ever since the game was released, and a permanent solution doesn’t really exist.
1.2412509918213s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?